Prizes
Premios del concurso
コンテスト賞品
Wettbewerbspreise
Prix
콘테스트 상품
大赛奖品
大賽獎品
Photograph by Ralph Lee Hopkins/NG Lindblad Expeditions
One (1) Grand Prize Winner will receive a National Geographic Expeditions Alaska, British Columbia, and San Juan Islands Photography Expedition in 2013 for two—one winner (1) and one (1) guest. Grand Prize includes roundtrip coach-class air transportation from airport near winner's home (as determined by Sponsor); 12 days/11 nights aboard the National Geographic Sea Lion or Sea Bird (single room, double occupancy); activities including excursions (all activities and activity details determined by Sponsor in its sole discretion) and meals aboard the ship. Approximate Retail Value ("ARV"): of trip is $24,000 USD.
For more information about this National Geographic Photography Expedition itinerary, click here.
In addition, the Grand Prize winner will receive a selection of La Mer products as determined by Sponsor in its sole discretion. Approximate Retail Value of total Grand Prize package is $27,000 USD.
Ten (10) runners-up will each receive a prize package of: a selection of La Mer products as determined by Sponsor at its sole discretion, a framed National Geographic Print and Brian Skerry's "Ocean Soul" book. ARV of each runner-up prize package is $1,550 USD.
グランプリ(1名)賞品は、ナショナル・ジオグラフィック・エクスペディションのアラスカ・ブリティッシュコロンビア州、サンファン諸島フォト探訪ツアーに2013年2名様参加(受賞者およびゲスト1名)。受賞者居住地の最寄りの空港(スポンサーが定める)からのエコノミークラス往復航空券、ナショナル・ジオグラフィック・シーライオン(もしくはシーバード)号乗船11泊12日(シングルルーム2名利用)ツアー(アクティビティに関してはスポンサーが単独の裁量で決定)と乗船中の食事が含まれます。概算販売価格(ARV)は2万4千米ドルです。
ナショナル・ジオグラフィック・フォト探訪ツアーの日程の詳細はこちらをクリック
グランプリ賞には副賞として De La Mer 製品(スポンサーが単独の裁量で選定)がついています。グランプリ賞品の概算販売価格の総額は2万7千米ドルです。
入賞賞品(10名)は、De La Mer 製品(スポンサーが単独の裁量で選定)、額入りナショナル・ジオグラフィック・フォトプリント、ブライアン・スケリー著「オーシャン・ソウル」。入賞賞品の概算販売価格の総額は1550米ドルです。
Ein (1) Gewinner des Hauptpreises erhält eine National Geographic-Fotoexpedition in Alaska, British Columbia und auf den San Juan-Inseln in 2013 für zwei Personen – einen (1) Preisträger und einen (1) Gast. Zum Hauptpreis gehören ein Hin- und Rückflug in der Economy-Klasse von einem nahegelegenen Flughafen des Gewinners (je nach Ermessen des Sponsors); 12 Tage/11 Übernachtungen an Bord der National Geographic Sea Lion oder Sea Bird (ein Zimmer mit Doppelbelegung); Aktivitäten wie Exkursionen (alle Aktivitäten und Details liegen im Ermessen des Sponsors) und Mahlzeiten an Bord des Schiffs. Die Reise hat einen ungefähren Marktwert von 24.000 US-Dollar.
Für weitere Informationen über diese National Geographic-Fotografie Expedition klicken Sie hier.
Der Gewinner des Hauptpreises erhält außerdem vom Sponsor nach eigenem Ermessen ausgewählte La Mer-Produkte. Der Hauptpreis hat einen ungefähren Gesamtmarktwert von 27.000 US-Dollar.
Zehn (10) Finalisten erhalten jeweils ein Preispaket aus vom Sponsor nach eigenem Ermessen ausgewählten La Mer-Produkten, einer gerahmten National Geographic-Aufnahme und Brian Skerrys Buch "Ocean Soul". Der ungefähre Marktwert jedes dieser Preispakete beträgt 1.550 US-Dollar.
大奖得主一(1)名,得奖者可携一人同行,参加国家地理阿拉斯加、不列颠哥伦比亚省和圣胡安群岛的摄影探险之旅。大奖奖品包括:从获奖者家附近的机场(由主办方确定)出发到旅游地的往返经济舱机票;在国家地理的海狮号或海鸟号游轮上住宿12天/11晚(一间房,双人入住);参观活动(所有活动和活动细节均由赞助商全权决定)和船上餐饮。此行程市价约为24,000美元。
如需了解有关国家地理此次摄影探险行程的更多信息,请点击此处
此外,大奖得主还将获得主办方提供的La Mer海蓝之谜精选产品一份。以上所有奖品,总价市值约为27,000美元。
二等奖得主十(10)名,分别获得以下奖品,包括:由主办方提供的La Mer海蓝之谜精选产品一份,含相框的国家地理印刷品一份以及布莱恩•斯科利(Brian Skerry)著作的《海洋精神》(《Ocean Soul》)书籍一本。每位二等奖得主的奖品总价市值约为1,550美元。
大獎得主一(1)名,得獎者可攜伴一人同行,參加 2013 年國家地理阿拉斯加、不列顛哥倫比亞省和聖胡安群島之攝影探險之旅。大獎獎品內容包括:從得獎者住家附近的機場(由主辦單位確定)出發到旅遊地的經濟艙來回機票、在國家地理的海獅號或海鳥號遊輪上住宿12天/11夜(一間房,雙人入住)、參觀活動(所有活動和活動細節均由主辦單位决定)以及船上餐飲。此行程價值約為市價24,000 美元。
如需瞭解有關國家地理此攝影探險行程的更多訊息, 請點擊此處
此外,大獎得主將可獲得主辦單位提供的LA MER海洋拉娜精選産品。包括LA MER 海洋拉娜產品在內,大獎得主的獎品總價值約爲市價27,000美元。
二獎得主共十(10)名,分別可獲得下列獎品,包括:由主辦單位提供的LA MER 海洋拉娜精選産品、含外框的國家地理印刷品一份、以及由Brian Skerry 著作的《Ocean Soul》書籍一本。每位二獎得主的獎品總價值約為市價1,550美元。
대상 수상자 한(1) 명에게는 내셔널 지오그래픽에서 실시하는 알래스카, 브리티시 콜럼비아, 샌후안섬 사진 탐험 2인 참가권(수상자 1명과 동반자 1명)을 수여합니다. 대상에는 수상자의 주거지 근처의 공항(스폰서의 결정에 따름)에서 일반석 왕복 항공권과, 11박 12일 간 내셔널 지오그래픽 탐험선 Sea Lion호나 Sea Bird호(2인 1실) 탑승권, 탑승 중 간단한 관광(스폰서가 단독 재량으로 결정하는 모든 활동 및 활동 관련 세부사항)과 식사를 포함한 혜택이 포함됩니다. 여행에 소요되는 경비는 시가 24,000달러(USD)에 상당합니다.
내셔널 지오그래픽 사진 탐험 여행에 관한 더 자세한 사항은 여기를 누르세요
대상 수상자에게는 또한 스폰서가 정선한 라 메르 제품을 드립니다. 대상 상품은 총 시가 약 27,000달러(USD)에 상당합니다.
열(10) 명의 입상자에게는 각각 스폰서가 정선한 라 메르 제품과 내셔널 지오그래픽이 발행한 Brian Skerry의 도서 "바다의 영혼(Ocean Soul)"을 상품으로 드립니다. 입상 상품은 시가 1,550달러(USD)에 상당합니다.
Le gagnant du Premier Prix remportera un voyage National Geographic Expeditions Alaska, British Columbia, et San Juan Islands Photography Expedition en 2013 pour deux personnes (le gagnant et un invité de son choix). Le Premier prix inclut le vol aller-retour classe économique d'un aéroport proche du lieu de résidence du gagnant (tel que déterminé par le Sponsor); 12 jours/11 nuits à bord du National Geographic Sea Lion ou Sea Bird (une cabine/2 personnes); les activités (toutes déterminées par le Sponsor à sa seule discrétion) et les repas à bord du bateau. La valeur de détail approximative du voyage est de 24 000 dollars.
Pour plus d'infos sur l'itinéraire du voyage National Geographic Photography Expedition, cliquer ici.
Le gagnant du Premier Prix recevra une sélection de soins Crème de la Mer déterminée par le Sponsor à sa seule discrétion. La valeur de détail approximative totale du Premier Prix est de 27 000 dollars américains.
Dix autres gagnants recevront chacun un prix composé d'une sélection de soins Crème de la Mer déterminée par le Sponsor à sa seule discrétion, une gravure encadrée National Geographic et un exemplaire du livre « Ocean Soul » de Brian Skerry, soit une valeur de détail approximative de 1 550 dollars.
Un (1) Ganador del Primer Premio recibirá una Expedición Fotográfica de National Geografic a Alaska, Columbia Británica y las Islas de San Juan en 2013, para dos personas - un ganador (1) y un invitado(1). El Primer Premio incluye transporte aéreo de ida y vuelta en clase turista desde un aeropuerto cercano al hogar del ganador (según lo determine el Patrocinador), 12 días y 11 noches a bordo del Sea Lion o Sea Bird de National Geographic (habitación simple, ocupación doble); actividades que incluyen excursiones (todas las actividades y los detalles de las actividades serán determinados por el Patrocinador a su exclusiva discreción) y comidas a bordo del barco. Valor aproximado del viaje: $USD 24.000.
Para más información acerca del itinerario de esta Expedición Fotográfica de National Geographic, haga clic aquí.
Además, el ganador del Primer Premio recibirá una selección de productos de La Mer según determine el Patrocinador a su exclusiva discreción. El valor aproximado de venta al público de todo el paquete del Primer Premio es de $USD 27.000.
Diez (10) ganadores del segundo premio recibirán cada uno un paquete de: una selección de productos de La Mer determinada por el Patrocinador a su exclusiva discreción, una lámina enmarcada de National Geographic y el libro "Ocean Soul" de Brian Skerry. El valor aproximado de venta al público del paquete es de $USD 1.550.
Oceans Now
To celebrate World Oceans Day, La Mer has created a limited-edition Crème de La Mer jar and will make a $200,000 donation to Oceana, the world's largest international ocean advocacy organization, as well as other global initiatives for ocean conservation.
Los océanos en la actualidad
Para celebrar el Día Mundial del Océano, La Mer ha creado una edición limitada del tarro de Crème de La Mer y hará una donación de $200.000 a Oceana, la organización internacional defensora del océano más grande del mundo, además de otras iniciativas globales para conservar el océano.
海の現状
De Le Mer は、ワールド・オーシャンデー キャンペーンに合わせて限定クリームを発売。また海洋保全を目的としたグローバル規模のイニシアチブを支援するために、世界最大の国際海洋擁護団体オセアナに20万ドルの寄付をいたします。
바다는 지금
세계해양의 날을 기념하여 라 메르는 한정판 크렘 드 라 메르를 출시하였으며세계 최대의 국제 해양 보호 기구인 오시아나와 기타 해양 보호를 위한 국제적인 움직임을 위해 200,000달러를 기부할 계획입니다.
Tag des Meeres
La Mer hat anlässlich des „World Oceans Day“ einen Crème de La Mer-Tiegel entwickelt, der in limitierter Auflage erhältlich ist. Darüber hinaus wird La Mer die Kampagnen von Oceana, der weltgrößten internationalen Organisation zum Schutz der Meere, sowie weitere globale Initiativen zum Schutz der Meere mit einer Spende von 200.000 US-Dollar unterstützen.
现在的海洋
为了庆祝世界海洋日,海蓝之谜已创造出限量版海蓝之谜面霜瓶罐,并且会将20万美元捐赠给Oceana。Oceana是世界最大的国际海洋保护组织,还是其他海洋保护全球倡议者。
現在的海洋
爲了慶祝世界海洋日,LA MER海洋拉娜推出限量版海洋拉娜乳霜Crème de la Mer,並且會將20萬美元捐贈給Oceana -- 世界最大的國際海洋保護組織及其他海洋保護行動的倡導者。
Oceans Now
Pour célébrer la Journée mondiale de l’océan, Crème de la Mer lance un pot en édition limitée et s'engage à faire don de 200 000 dollars à Océana, la plus grande organisation internationale de défense des océans, ainsi qu’à d’autres initiatives mondiales pour la préservation des océans.
Advertisment
Be Inspired by the Sea
La Mer is proud to support ocean conservation efforts worldwide. La Mer's World Oceans Day campaign seeks to raise awareness of the beauty and restorative power of the sea and to protect its valuable resources for future generations.
海から受けるインスピレーション
ドゥ・ラ・メールは世界各地の海洋保護・保全活動を支援します。ワールド・オーシャンデー キャンペーンは、海の美しさと治癒力への認識を高め、未来の世代のために海の資源を守ることを目指しています。
Vom Meer inspiriert
La Mer ist stolz darauf, weltweite Initiativen zum Schutz der Meere zu unterstützen. Die Kampagne „World Oceans Day“ von La Mer zielt darauf ab, das Bewusstsein für die Schönheit und regenerative Wirkung des Meeres zu erhöhen und gleichzeitig seine wertvollen Ressourcen für künftige Generationen zu schützen.
受到海洋的啓迪
海洋拉娜對支持全球海洋保護工作深感自豪。海洋拉娜的全球海洋日活動力求提升對海洋的美容和修復魔力的認識,幷盡力爲未來人類保護海洋的寶貴資源。
受到海洋的啓迪
海洋拉娜 La Mer 對支持全球海洋保護行動深感榮幸,海洋拉娜的世界海洋日活動力求提升領略海洋之美及海洋蘊含無限肌膚修護力量的認知,以盡力爲下一代保護珍貴的海洋資源。
영감을 주는 바다
라 메르는 자부심을 가지고 전세계적 해양 보존 노력을 지원합니다. 라 메르가 참여하는 세계 바다의 날 캠페인은 바다의 아름다움과 복원력에 관한 인식을 높이고 미래 세대를 위해 바다의 귀중한 자원을 보호하고자 하는 노력의 일환입니다.
Inspirez-vous de la mer
Crème de la Mer est fière de son soutien aux efforts de préservation mondiale des océans. La campagne Journée mondiale de l'océan Crème de la Mer cherche à sensibiliser l’opinion à la beauté et aux vertus réparatrices de la mer et à protéger ses ressources précieuses pour les générations à venir.
Encuentre inspiración en el mar
La Mer tiene el orgullo de apoyar esfuerzos de conservación del océano en todo el mundo. La campaña de La Mer por el Día Mundial del Océano busca generar conciencia sobre la belleza y el poder regenerador del mar y proteger sus valiosos recursos para las generaciones futuras.

